terça-feira, 30 de julho de 2024

NOTAS OLÍMPICAS 2024

À noite vejo excertos do que foi o dia olímpico.

1. Não aguento ver a ginástica feminina ou masculina. Então os saltos! E a trave, meu Deus! Estou sempre à espera que caiam, que atravessem disparados a sala, que tenha de vir uma equipa de socorristas levantá-los do chão. Não percebo os décimos que perdem porque uma perna estava 2mm afastada da outra, porque não ganharam altura, etc. etc. Eu dava uma medalha de ouro a todos.

2. Então procuro outro desporto. Não tenho paciência para ver duas "atletas" a bater numa bolinha de um lado para o outro de uma mesa, durante horas. Não tenho paciência para ver as ondas daquele sítio maravilhoso cujas praias vão desaparecer debaixo de água porque a calota polar está a derreter e só os picos apetitosamente verdes ficarão a espreitar os nadadores agarrados a uma prancha.

2. Então salto para a natação. Está calor e é um desporto refrescante, além disso, percebo que o Joaquim chegou primeiro do que o Eustáquio e a Filipa se destacou das outras nadadoras. E ontem vi a Itália a ganhar a sua primeira medalha olímpica com um IMPERADOR ROMANO renascido, um DEUS do Olimpo. Que rapaz mais bonito: o formato do rosto, os olhos azuis grandiosos, o nariz e a boca desenhados com cinzel, os cabelos. De lá de cima dos seus quase dois metros, ele tinha descido do Olimpo, para garantir que estes jogos eram mesmo olímpicos. Era o Antinoos do imperador Adriano, o Apolo dos deuses celestiais. Thomas Ceccon, para mim nem precisavas de nadar. Os deuses do Olimpo ganham sempre medalhas de ouro. 






segunda-feira, 15 de julho de 2024

😉CONTRIBUTO PARA O ESTUDO DO PORTUGUESINHO

Se o Português teve origem no latim, o Portuguesinho teve origem no Português, daí poder-se concluir que um é filho e outro neto da língua que se falava em Roma e arredores.


Apesar das semelhanças que levam muitas pessoas a afirmar que são ambas a mesma língua, o Portuguesinho, ainda em formação, já tem regras próprias. Por exemplo, podemos dizer referindo-nos a uma bela jovem ou a um belo jovem: “Que rico CORPINHO!”, mas jamais a um idoso. Sem ter pretensões em compilar as novas regras deste neoportuguês, atrevo-me a enumerar algumas.

1. Portuguesinho para idosos: REGRA: COM IDOSOS/AS, usar obrigatoriamente todos os “substantivos” e, quando possível, advérbios e adjetivos com o sufixo -inho/-inha. Ex: “Então dormiu um SONINHO? Está bem DISPOSTINHA e DESCANSADINHA? Vamos lá sentar-nos na CADEIRINHA. Não se esqueça da BENGALINHA. Vamos já trazer o LANCHINHO e vamos pô-lo na MESINHA! Penteio-lhe o CABELINHO antes do PASSEIOZINHO…”, etc. Nesta língua existem também vocativos específicos para idosos e idosas: Ex: Meu querido/ Minha querida, Meu amor, Minha filha, ou simplesmente Querido/ Querida, Ó Filho/Ó Filha!

2. Portuguesinho para bebés e crianças pequenas (exclusivo): REGRA: Com bebés e crianças pequenas é de uso obrigatório o sufixo -inho/-inha na HISTORINHA e para designar partes do corpo. Ex: NARIZINHO, BOCHECHINHAS, CARINHA, MÃOZINHAS, DEDINHOS, PEZINHOS (este nome, por exemplo, é uma exceção porque também se usa para idosos que tenham dificuldade em caminhar ou outro mal relativo aos pés).

Incentiva-se o contributo de todos na elaboração de uma gramática desta língua que já tem uns anos.